Тайна 'Тускароры' - Страница 23


К оглавлению

23

- Н-не знаю.

- Но все рассказанное вами могли бы подтвердить под присягой?

- Разумеется... И операционная сестра - тоже...

- Значит, мы столкнулись со случаем чуда, - решительно сказал инспектор Гаспар Молуано, - со случаем чуда, столь же редким в полицейской практике, сколь оно, по-видимому, редко в медицине. Для успеха следствия я прошу вас, доктор, и сестру пока молчать о том, что вы рассказали. Ни кому ни полслова. Полагаю, что Ми - имя убийцы. Может быть, он назвал ее, взывая о мщении?.. Жаль только, что он не догадался назвать ее фамилию, - подумав немного, добавил инспектор.

Врач с сомнением покачивал головой.

- Вы сомневаетесь? - насторожился Молуано.

- Не знаю, что и сказать... Возможно, вы и правы, но... Что тогда означают слова "Прекратить немедленно"? К кому они могут относиться?

- Может быть, к вам? Ведь он уже чувствовал, что вы не сможете его... починить. Ха-ха... Но ничего, ее мы разыщем. Не будь я Гаспар Молуано, далеко не уйдет. Эй, там, Макгиббс, - крикнул инспектор, включая настольный динамик, - доложите обстановку.

Из переговорного динамика, стоявшего на столе инспектора, донеслись раскаты далекого грома.

Невидимый Макгиббс откашливался. Потом послышался его густой бас.

- На территории аэропорта задержано тридцать шесть брюнеток в возрасте от шестнадцати до двадцати пяти лет. При задержании одна оказала сопротивление: прокусила палец агенту ноль - семнадцать и вырвала ему левый ус.

- Очень хорошо... Пусть продолжают, - сказал в микрофон Молуано. Начинайте допрос задержанных. Я сейчас приду. Что дал осмотр личных вещей убитого?

- Ничего важного, сэр, - пробасил динамик. - В вещах не обнаружено ни записной книжки, ни дневника. Единственная рукописная пометка сделана на полях вчерашней "Нью-Йорк таймс", которая оказалась в его чемодане: "Себу", несколько цифр, вероятно, номер телефона и фамилия...

- Что за фамилия?

- Волен, Роберт Волен, может быть Волин... Запись не очень четкая, но фамилия жирно подчеркнута дважды.

- А футляр с монетами?

- Его пока не нашли, сэр.

- Повторяю, футляр должен быть найден. Понятно?! И узнайте, что такое "Себу", - инспектор рывком отодвинул переговорный динамик. - Ну-с, доктор, а вы, вы хорошо заглянули внутрь покойника?

- Не понимаю... Что вы хотите сказать? Куда внутрь?

- Кажется, я выражаюсь совершенно точно... Меня интересует, нет ли у него внутри... транзистора? Сейчас изготавливают транзисторные приемники размером в таблетку. Такой и проглотить можно. Поняли?

- Еще не совсем...

- Печально! - со вздохом сказал инспектор. - Тогда слушайте внимательно. Тело отправьте в морг. Утром произведете дополнительное вскрытие. Мы должны убедиться, нет ли у него в животе или там еще где-нибудь какого-то миниатюрного прибора. Черт побери, не станете же вы меня убеждать, что он сам разговаривал, когда вы его резали. Теперь поняли?

- Кажется, начинаю понимать, но, уверяю вас, если проглотить маленький транзистор, через сутки он...

- А вы все-таки проверьте и, разумеется, тщательно осмотрите тело снаружи.

- Докладывает Макгиббс, - послышалось из переговорного динамика. - Себу город и порт на Филиппинах в центре архипелага.

- Очень хорошо, - сказал Молуано. - Срочно закажите телефонные разговоры с начальником полиции в Маниле и с Парижем - Бюро международной уголовной полиции. Вы, доктор, свободны. Днем сообщите результат дополнительного вскрытия.

Оставшись один, Молуано задумался.

- Пусть назовут меня последним из болванов, - проворчал он, вставая, если и нити сегодняшнего убийства не потянутся на Филиппины, к этому загадочному восточному гангу... Надо будет заглянуть в последние парижские бюллетени. Они там разнюхали еще какой-то след... Ми?.. Конечно, это сокращение от женского имени. Но какого? Мари, Марианна, Маритана, Мигуэля... А может, он обращался к Мигуэлю, Мишелю или Микласу? Покойнику следовало быть поразговорчивее... А вообще престранное происшествие. Интересно, что сказал бы по этому поводу мой высокочтимый учитель полковник Колли?

Чей это след?

На третий день по возвращении из Нью-Йорка в Москву Волин заехал к адмиралу Кодорову. Адмирал принял океанолога в своем рабочем кабинете, выслушал, не перебивая, рассказ о поездке, о посещении Шекли, о катастрофе самолета, которым должен был лететь Волин... Потом долго рассматривал фотографию крестообразного следа, привезенную Волиным, - прощальный дар Шекли.

Высокий, худощавый, с правильными, чуть резковатыми чертами моложавого лица, всегда внимательный, спокойный, предупредительно вежливый, Кодоров очень нравился Волину. Роберт Юрьевич знал адмирала уже много лет, с тех давних времен, когда инженер-капитан первого ранга профессор Кодоров читал лекции студентам-океанологам, одним из которых был Роберт Волин... Позднее Кодеров занял высокий пост в штабе, и профессору, а затем академику Волину приходилось часто встречаться с ним на научных конференциях, на собраниях в Академии наук и во всех случаях, когда океанологам требовалась помощь военных моряков...

Зазвонил один из телефонов на столе. Кодоров поднял красивую седую голову, провел пальцами по прямому пробору в редковатых волосах. Взял трубку. Негромко произнес: "Да..."

Выслушав невидимого собеседника, адмирал сказал:

- Превосходно. Передайте, пожалуйста, Ивану Ивановичу, что жду его. У меня сейчас сидит Роберт Юрьевич. Встреча будет как нельзя более кстати... Звонили от Анкудинова, - пояснил адмирал, кладя трубку. - У старика какое-то срочное дело... Заодно посмотрит этот снимок. Вы ведь еще не виделись после возвращения?

23