Тайна 'Тускароры' - Страница 38


К оглавлению

38

- А ты уверен, что он не ошибается? Прошло два месяца... А фамилию удалось установить только сегодня.

- Но имя... Ее зовут Милица... По радио обращались к Ми...

- Возможно, - сказал генерал. - Возможно, что все это так... Но пока ты не выяснишь совершенно точно, кто такая Милица Листер и что она делала последние два месяца, не стоит говорить об исчерпывающих доказательствах.

- Надо было брать ее раньше, - пробормотал Молуано, - гораздо раньше. Моя ошибка, генерал... Я считал эту женщину настолько заметным лицом в ганге, что исключал подобный конец...

- Удалось установить, кто возглавляет ганг?..

- Пока нет... В Париже кое-кто склонен даже считать, что сейчас всем командует женщина... Но кто она и как ее зовут, неизвестно...

- И ты, наверно, вообразил, что эта Милица...

Молуано отрицательно тряхнул головой:

- Ни мгновения не думал так, учитель... Подозреваю другое: голос, который врач в Касабланке принял за голос покойника, принадлежал их "верховному вождю". Это сам "вождь" обращался к Листер по радио, еще не зная, что передатчик находится не у нее...

- Странно, что говорили без шифра.

- Весь трюк в том, что этот микропередатчик работает на очень коротких волнах миллиметрового диапазона и перехват практически невозможен. Почти не существует таких передающих и принимающих станций.

- Трудно будет размотать клубочек, - проворчал генерал, раскуривая сигару. - Не будь это юго-восточная Азия...

- Не будь я Гаспар Молуано, если через два месяца не сообщу в Париж, где находятся их базы...

- Если они не уберут тебя раньше... Как ты имел возможность сегодня убедиться, тут действуют иначе, чем у нас и в Европе. Достаточно ничтожного укола иглой...

- Риск! Может быть, чуточку больший, чем в любом ином деле... Но сейчас игра ведется на большую ставку - престиж международной уголовной полиции...

- Э-э, - махнул рукой Колли, - этот престиж пока мало значит... Вот и здешний инспектор - он тоже из Интерпола... Нет, я считаю, пора вмешаться военным. Без их участия успех невозможен.

- Посмотрим, - сказал Молуано.

Дверь кабинета распахнулась. Вошел главный полицейский инспектор Сингапура - розовощекий толстяк с сияющим круглым лицом.

- О'кэй, все в порядке! - объявил он. - Пожар погасили. А это ответ на ваш запрос, коллега, - он протянул Молуано телеграмму. - Документы убитой - не фальсификация. Она родом с Филиппин, из Манилы, как и указано в паспорте. В Маниле у нее родственники. Вот подтверждение. Я думаю, надо известить ее родных.

- Это потом, - вмешался генерал. - А что с пожаром? Почему произошел взрыв?

- Пустая небрежность. Взорвался бак с горючим. Здесь это бывает.

- Что за судно?

- "Анкри"... Транспорт одного из крупнейших акционерных обществ в архипелаге: "Тунг и Фремль". Абсолютно надежные коммерсанты... Впрочем, они полностью покроют убытки из страховых сумм. Им еще повезло: вчера сняли часть груза - сто пятьдесят ящиков чая...

- И, судя по осадке судна, погрузили что-то другое, - небрежно заметил Молуано, - более тяжелое...

- Вы так думаете? - искренне удивился толстяк инспектор.

- Я убежден в этом, - очень серьезно подтвердил Молуано. - Убежден в этом так же, как и в необходимости немедленно арестовать вас. Вот ордер на арест со всеми подписями и печатями... Оружие и ключи на стол... Вот так...

- Но я... - начал пораженный инспектор.

- Нет-нет, объяснять будете в Париже. Вы отправитесь туда первым же самолетом, конечно, под надежной охраной. Поэтому не опасайтесь. Вам ничего не грозит... по дороге.

Молуано позвонил.

- Уведите арестованного, - сказал он вошедшим полицейским, - и не спускайте с него ваших четырех глаз. До посадки в самолет его, кроме вас, никто не должен видеть. Задача - довезти его живым до Паряжа.

- Но эти люди? - заметил генерал, когда арестованного увели.

- Считаю их вполне надежными. Они прибыли со мной... Пока мы тут разговаривали, мой помощник Джефрис арестовал здешних полицейских, находившихся в здании управления. Как видите, все было сделано тихо и корректно. Большая часть местных агентов находится сейчас в порту. Они будут задержаны по возвращении. Это профилактическая мера всего на несколько часов, пока мы проведем одну небольшую операцию... Потом мы их выпустим.

- Не всех, надеюсь, - проворчал генерал.

- Возможно, и не всех!

- А что ты думаешь делать теперь?

Молуано глянул на часы:

- Через полчаса открываются конторы в деловой части города... А через сорок минут я в обществе нескольких агентов Интерпола нанесу визит владельцам одной из контор. "Абсолютно надежным" коммерсантам...

- "Тунг, Фремль и К°"? - прищурился генерал.

- Именно, - подтвердил Молуано. - Мои полномочия позволяют сделать это. Хотя, возможно, ваши, генерал, простираются еще дальше...

- Не дальше твоих, - усмехнулся Колли. - Просто в Париже и... Вашингтоне хотели иметь двойное обеспечение. Это естественно: операция слишком серьезна... Ты, конечно, хорошо справился бы и сам. Меня послали так, на всякий случай... Действуй, Гаспар. И помни, что тылы твоей армии надежно обеспечены. Во втором эшелоне Колли и его люди.

- Я иду, - сказал, поднимаясь, Молуано.

- Иди, - кивнул генерал. - Только не спеши. И имей в виду: то, что сегодня произойдет, - лишь начало. Первая разведка боем. Главные операции впереди... А сегодня надо отыскать надежную нить. Только нить... которая приведет нас к цели. Иди и сделай свое дело...

- Держу пари, что убитая не имеет отношения к выстрелам в Касабланке, пробормотал генерал, когда дверь кабинета затворилась за Молуано. - Все подстроено, чтобы замести истинный след. И Молуано клюнул на этот крючок. А подстроили ловко... Ну ничего, пусть пока думают, что мы проглотили приманку. Куда же, однако, могла деваться красавица, которая неделю назад прибыла в Сингапур? Насколько все было бы проще, если бы люди Молуано арестовали ее в Карачи.

38